Großmama

Also available in

English Spanish

Translated by Tatjana Marwinski

Starke Windböen bringen unser Auto ins Schlingern, sodass wir uns bedrohlich nah am Abgrund bewegen. Etwas weiter unten brechen sich die Wellen mit ohrenbetäubendem Lärm an den Felsen. Ein grandioser aber auch schauerlicher Anblick. Ich versuche, meine Frau zu besänftigen, die meiner Meinung nach zu schnell fährt.— Fahr langsamer, Schatz! Am Ende passiert uns sonst noch etwas!Die einzige Antwort darauf ist ein Achselzucken und eine bissige Bemerkung:— Du musst gerade von Vorsicht sprechen! Wenn du selber etwas vorsichtiger gewesen wärst, dann wäre dieses Drama niemals passiert. Ist dir überhau

© Short Édition - All Rights Reserved

You might also like…

Short Fiction

Almost

Lisa Ch.

For over four years I worked at a newspaper in Tooele County, a rural desert county in Utah. I had a coworker once say the county is a collection of almosts—it could be almost a fantastic hiking ... [+]

Short Fiction
Short Fiction

Knitting for Leo

Alex Gr.

My mother taught me to knit.Back then, knitting was a necessity, not some artisan craft like it is today. She would get patterns from women's magazines and cheap wool from the market. She knitted my ... [+]